Écrit pour les Plumes d’Asphodèle, chez Émilie, et ses petits cahiers
avec les mots proposés pour ABRI:
Sécurité, jardin, créativité, nichoir, kot, cocooner, protéger, courir, claquemurer, pensées, cabane, bras, bon
Un kot n’est pas un belge volatile
Une liste de mots, et un intrus, le belge kot.
Ce serait bien rigolo,
Pensais-je in petto,
Que cela s’apparente à notre cot,
Cot, codet.
Si répandu parmi nos tendres poulettes.
Que nenni,
Le dictionnaire m’apprit ceci:
« Un kot (ou kotje, petit kot) est un logement privé loué à des étudiants
Pendant l’année scolaire ou universitaire en Belgique. »
C’est mignon tout plein,ce petit kot, agrémenté du suffixe je,
Me rappelant mes cours d’allemand,
En suspens pour un certain temps.
Mais voilà-t-il pas que venant du flamand,
Ce mot signifie petit abri, niche, cabane.
Et cela tombe bien ainsi…
Zut, j’ai oublié taudis,
Placard ou kot à balai…
Donc voici un autre mot placé,
Sans chercher,
Comme, du ciel,tombé .
Oui, bon, ceci est une image,
Parce que, si c’était le cas,
Pour ce qui est de la sécurité,
Ce serait plus simple, dans la dite cabane, s’y claquemurer.
Imaginez vous , tranquillement, dans votre jardin, vous balader,
Humer roses épanouies, jusqu’à l’ivresse embaumées, de soleil gorgées,
Une ombre, soudain déployée
Un nuage …
Une cabane fond (façon de parler) sur vous à la vitesse de l’éclair.
Il faut courir, chercher refuge dans la cabane au fond du jardin tout vert.
Quoi, serait-elle arrivée avant moi ?
Question créativité, même un nichoir,
Construire ne saurais.
J’en suis là de mes pensées,
Quand me traverse une idée !!!
Je ne vais pas rester là les bras croisés,
Ni me faire cocooner.
D’autant que, par les temps qui courent, attention, danger.
C’est décidé
Le belge, ses langagières particularités,
Je vais étudier.
Pingback: LES TEXTES DES PLUMES CHEZ EMILIE 5.20 | LES PETITS CAHIERS D'EMILIE
Oh! C’est frais !
Cela aurait été dommage de le rater !
Bon, je vais lire vite fait l’histoire de la sorcière du kot à balai!
oh comme c’est charmant 🙂
merci Jacou d’avoir si bien utilisé et compris « mon » mot!
Voilà quelqu’un qui a bien réussi à utiliser ce mot ! Bravo !
Comme je l’ai dit à Adrienne, j’ai pas mal d’amis belges (virtuels pour la plupart) avec lesquels j’entretiens de très bonnes relations. Nous nous amusons souvent à parler de la différence dans notre vocabulaire respectif. Un peu comme avec les Canadiens, d’ailleurs. Chacun ses spécificités, ses particularités, ses fantaisies. Les mots sont particulièrement bien placés dans ton texte, on en oublie l’obligation qu’on avait de les utiliser. Bonne soirée.
Merci Marie Jo.
Pingback: Journal d’une confinée ( 11, 12, 13) | Les mots autographes